The Lord's Prayer
|
Հայր Մեր |
Hayr Mer |
Our Father |
| Հայր մեր որ յերկինս ես, | Hayr mer vor hergins yes | Our father who art in heaven |
| Սուրբ եղիցի անուն քո։ |
Soorb yeghitzi anoon ko | Hallowed be thy name |
| Եկեսցէ արքայութիւն քո։ | Yegetze arkayootyoon ko | Thy kingdom come |
| Եղիցին կամք քո որպէս յերկինս և յերկրի։ |
Yeghitzin gamk ko vorbes Hergins yev hergri | Thy will be done |
| On earth as it is in heaven | ||
| Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր։ |
Uzhatz mer hanabazort door mez aysor | Give us this day our daily bread |
| Եւ թող մեզ զպարտիս մեր, |
Yev togh mez uzbardis mer, vorbes | And forgive us our trespasses |
| Որպէս և մեք թողումք մերոց պարտապանաց։ | Yev menk toghoomk merotz bardabanantz | As we forgive those who trespass against us |
| Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն | Yev mi danir uzmez ee portzootyoon | And lead us not into temptation |
| Այլ փրկեա զմեզ ի չարէ. | Ayl purgya uzmez ee chare | But deliver us from evil |
| Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն Եւ փառք յաւիտենանս Ամէն։ |
Ziko e arkayootyoon yev zorootyoon yev park havidyans, Amen. |
For the kingdom, the power and the glory are yours, now and forever, Amen |





















